Many
diplomatic missions around the world will require a raft of documents to help
process applications for foreign nationals to enter their country, such as a
migrant visa or to buttress a case for citizenship. The problem, however, is
that some specific paper(s) have no ready equivalent in the subject country’s
main language, thus outlining a need for certified translation services to work
on them. Some papers are highly critical to the success of the application.
Birth Certificates
No
visa or passport
application is complete without the applicant’s birth certificate/s. If the
paper was drafted in the applicant’s primary language but not in English, your
preferred translation will help convert the file into English. It is important
that both long- and short-form versions of the birth certificate are
translated, as the immigration officers of the host country will compare both
forms for inconsistencies. The papers will be declared valid if they have your
name, date and place of birth, parents’ full names and official seals from the
accredited translator.
Passport
Prepare
to submit copies of the data in your present and existing passport.
Translations will be needed, as not all passports may have their content
headings in both English and the original language.
Being
able to submit fully translated versions of documents from your home country
can be a way to convince the country you intend to visit of your willingness to
follow its rules. Get started on the applications now.
No comments:
Post a Comment